TOMMASO PINCIO FINALISTA DEL PREMIO ANNIBAL CARO 

È Tommaso Pincio, per la traduzione dall’inglese di “Cassa 19” di Claire-Louise Bennett, edizione Bompiani, finalista, per la seconda volta, della settima edizione del Premio Annibal Caro.

Scelto dal Comitato tecnico-scientifico del premio, Tommaso Pincio, romano, è scrittore e traduttore. Ha pubblicato tra gli altri, Un amore dell’altro mondo, la traccia fantasma di Kurt Cobain e di una generazione (Einaudi 2002); Cinacittà, una Roma che fa da sfondo alle paure dei nostri tempi (Einaudi 2008); Panorama, vincitore del Premio Sinbad (NN 2015); Il dono di saper vivere, un ritratto inedito di Caravaggio (Einaudi 2018).  

Ha tradotto tra i classici F.S.Fitzgerald, G.Orwell, J.Cheever, J.Updike, B.Stoker, P.Dick, J.Kerouac e tra i contemporanei Lauren Groff, Gwendoline Riley, Ron Rash, Claire-Louise Bennett e ci piace ricordare Valeria Luiselli: con la sua traduzione di Archivio dei bambini perduti (La nuova Frontiera) è stato finalista nella 3° edizione del nostro premio. 

Nel 2021 ha ricevuto il Premio alla Traduzione della Fondazione Cesare Pavese

Il suo ultimo libro Diario di un’estate marziana (Perrone) è stato finalista al Premio Campiello 2023.  

L’autrice del libro finalista è Claire Louise Bennett, nata e cresciuta nel sudovest della Gran Bretagna, vive a Galway, in Irlanda, da una ventina d’anni. Ha studiato letteratura e teatro a Londra e proviene da una famiglia della working-class inglese, ambiente a cui appartiene anche la protagonista di Cassa 19

La sua raccolta di racconti, Stagno, sempre edita da Bompiani e tradotta da Tommaso Pincio nel 2019, è stata finalista al Premio Dylan Thomas. Cassa 19 è entrato nella selezione del Goldsmiths Prize nel 2021.

 

La Cassa 19 che dà il titolo al romanzo è quella del supermercato di Londra dove lavora la protagonista, una ragazza che nel frattempo sta portando avanti i suoi studi, e che soprattutto vive un grande amore per la letteratura. 

Gran parte del romanzo è dedicata al racconto che la protagonista sta scrivendo, ma anche al resoconto delle sue letture, che per lei non sono solo un intrattenimento, ma uno stile di vita, un mondo col quale vorrebbe fondersi e vivere in prima persona. 

Nel testo troviamo diversi elementi che sembrerebbero autobiografici, ma lo stile di Claire Louise Bennett scardina a tal punto le regole che rende impossibile classificarlo in un genere. La sua scrittura è libera e inarrestabile, e restituisce il bisogno di scandagliare le parole e l’urgenza di scriverle provati dalla protagonista, che nella letteratura cerca una sorta di illuminazione, quella frase “di uno splendore così trascendentale da sconvolgere il mondo”.

 

La composita e ampia Giuria popolare dopo aver letto “La casa dei notabili” della scrittrice tunisina Amira Ghenim nella traduzione dall’arabo di Barbara Teresi, affronta questa seconda traduzione, la terza sarà annunciata i primi di aprile e la Giuria sarà chiamata a votare nell’ultima decade di maggio, per decretare la traduttrice o il traduttore vincitore che sarà annunciato il prossimo 6 giugno, nel giorno della ricorrenza della nascita di Annibal Caro, quando si svolgerà a Civitanova Marche la cerimonia di premiazione alla presenza dei tre finalisti 2024.   

 

COMITATO PROMOTORE

Federica Alessandri, Maria Grazia Baiocco, Anna Maria Domenella, Rosetta Martellini, Lorella Quintabà.

 

COMITATO TECNICO 2024

Massimo Arcangeli – Professore di linguistica italiana Università di Cagliari

Rita Baldoni – Traduttrice – Docente di Lingua e letteratura tedesca

Elisabetta Bucciarelli – Scrittrice e Traduttrice

Francesca Chiusaroli – Professoressa di glottologia e linguistica Università di Macerata

Paolo Di Paolo – Scrittore

Scilla Forti – Traduttrice – Vincitrice 3° ed. Premio Annibal Caro

Luca Fusari – Traduttore – Vincitore 2° edizione Premio Annibal Caro

Matteo Galli – Traduttore – Professore di Lingua e letteratura tedesca Università di Ferrara

Giovanni Giri – Traduttore – Docente di traduzione letteraria

Filippo La Porta – Critico letterario – Scrittore

Bruno Mazzoni – Traduttore – già Professore di Lingua e letteratura romena Università di Pisa

Anna Mioni – Traduttrice – Vincitrice 5° ed. Premio Annibal Caro

Marina Morbiducci – Traduttrice – Professoressa Lingua e traduzione Università Sapienza di Roma

Fabio Pedone – Traduttore – Docente di traduzione letteraria – Vincitore 1° ed. Premio Annibal Caro

Daniele Petruccioli – Scrittore e Traduttore – Vincitore 4° ed. Premio Annibal Caro

Francesca Raffi – Professoressa Lingua e traduzione Università di Macerata

Stella Sacchini – Scrittrice e Traduttrice

Evelina Santangelo – Scrittrice e Traduttrice

Lucilio Santoni – Scrittore e Traduttore

Anna Maria Scaiola – Professoressa di letteratura francese Università Sapienza di Roma

Enrico Terrinoni – Traduttore – Professore di letteratura inglese Università di Perugia – Vincitore 1° ed. Premio Annibal Caro

Nicola Verderame – Traduttore – Vincitore 6° ed. Premio Annibal Caro 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *